Treceți la conținutul principal

Expresii, Fraze si Propozitii Aleatorii in Germana

Aici veti gasi o lista de expresii, fraze si propozitii aleatorii traduse din romana in limba germana, aceasta lista este creata si oferita de cursurio.com, daca doriti sa studiati mai multe expresii in limba germana va recomandam sa navigati si restul paginilor de expresii oferite de noi.

Expresii, Fraze si Propozitii Aleatorii in Germana (Pag1)
Expresii, Fraze si Propozitii Aleatorii in Germana (Pag2)

Romana: Au avut o cearta mare.
Germana: Sie hatten einen großen Streit.

Romana: Chiar nu-mi place sa vad o cearta.
Germana: Ich mag wirklich nicht, einen Streit zu sehen.

Romana: Dupa o cearta, s-au despartit.
Germana: Nach einem Streit hatten sie sich getrennt.

Romana: Intotdeauna am incercat sa evit orice tip de certuri.
Germana: Ich habe immer versucht, jede Art von Streit zu vermeiden.

Romana: Intr-o cearta nimeni nu castiga.
Germana: In einem Streit niemand gewinnt.

Romana: Imi place ceaiul de tei.
Germana: Ich mag Linden Tee / Lindenblütentee.

Romana: Un soi de ceai foarte comun este ceaiul negru.
Germana: Eine sehr häufige Teesorte ist schwarzer Tee.

Romana: Am fost invitat la o ceasca de ceai.
Germana: Ich wurde zu einer Tasse Tee eingeladen.

Romana: Iti place ceaiul negru?
Germana: Magst du schwarzen Tee?

Romana: Vrei o ceasca de ceai negru?
Germana: Willst du eine Tasse schwarzen Tee?

Romana: Nu am cautat acolo.
Germana: Ich habe dort nicht gesucht.

Romana: Am cautat peste tot.
Germana: Ich habe überall gesucht.

Romana: Caut cadoul perfect.
Germana: Ich suche nach dem perfekten Geschenk.

Romana: Am cautat peste tot cercelul pierdut, dar nimic.
Germana: Ich suchte überall nach meinem verlorenen Ohrring, aber nichts.

Romana: Dupa ce am cautat aproximativ o ora, am gasit in sfarsit un restaurant frumos.
Germana: Nachdem ich ungefähr eine Stunde lang gesucht hatte, fand ich endlich ein nettes Restaurant.

Romana: Am cumparat trei kilograme de castraveti.
Germana: Ich habe drei Kilo Gurken gekauft.

Romana: O salata delicioasa de castraveti.
Germana: Ein sehr leckerer Gurkensalat.

Romana: Castravetii sustin inima si ajuta la scaderea in greutate.
Germana: Gurken unterstützen das Herz und helfen beim abnehmen.

Romana: Castravetii contin o multime de nutrienti si vitamine.
Germana: Gurke beinhaltet jede Menge Nährstoffe und Vitamine.

Romana: As dori o salata de castraveti cu rosii si branza.
Germana: Ich möchte eine Gurken-Tomatensalat mit Käse.

Romana: Am cumparat o casa de caramida
Germana: Ich kaufte eine Ziegelhaus

Romana: Trebuie sa va schimbati capota masinii
Germana: Sie müssen die Motorhaube Ihres Autos ändern

Romana: Care este capitala Slovaciei?
Germana: Was ist die Hauptstadt der Slowakei?

Romana: Imi place sa cant.
Germana: Ich liebe singen.

Romana: Un cantec la radio
Germana: Ein Lied im Radio

Romana: in total, zece persoane
Germana: insgesamt zehn Personen

Romana: aproximativ zece
Germana: ungefähr zehn

Romana: a bea ceai cu zahar
Germana: den Tee mit Zucker trinken

Romana: mancarea si bautura in timpul verii
Germana: Essen und Trinken im Sommer

Romana: vite, tauri si vaci
Germana: Rinder, Bullen und Kühe

Romana: Cele mai urate 10 masini din lume
Germana: Die 10 hässlichsten Autos der Welt

Romana: Esti urat(a).
Germana: Du bist hässlich.

Romana: Nu sunt urat(a).
Germana: Ich bin nicht hässlich.

Romana: Unde pot gasi un magazin de electronice?
Germana: Wo finde ich einen Elektronikladen?

Romana: Hoteluri in apropiere de gara
Germana: Hotels in der Nähe von Bahnhof

Romana: Ce doctor sa ocupat de dvs.?
Germana: Welcher Arzt hat sie behandelt?

Romana: Da, desigur!
Germana: Ja, doch!

Romana: Da, va rog.
Germana: Ja, bitte.

Romana: Cumpara mobila de bucatarie ieftina
Germana: Küchenmöbel günstig kaufen

Romana: Cele mai bune aparate de bucatarie
Germana: Die besten Küchengeräte

Romana: Vrem sa ne casatorim intr-o biserica
Germana: Wir möchten in einer Kirche heiraten

Romana: Din care biserica faci parte (apartii)?
Germana: Welcher Kirche gehörst du an?

Romana: Nu am nici un ban
Germana: Ich habe kein Geld

Romana: Unde este toaleta / baia?
Germana: Wo ist die Toilette?

Romana: Nu am nevoie de nici un avocat
Germana: Ich brauche keinen Anwalt

Romana: Nu am bani la mine
Germana: Ich habe kein Geld dabei

Romana: Cel mai mare avion de transport din lume
Germana: Das größte Frachtflugzeug der Welt

Romana: Ce zi e azi?
Germana: Welcher Tag ist heute?

Romana: a cumpara un nou aspirator
Germana: einen neuen Staubsauger kaufen

Romana: As dori un pahar de apa
Germana: Ich möchte ein Glas Wasser

Romana: doar un pahar cu apa
Germana: nur ein Glas Wasser

Romana: Unde exista apa, exista / este viata.
Germana: Wo Wasser ist, ist Leben.

Romana: un pahar de apa cu lamaie
Germana: ein Glas Wasser mit Zitrone

Romana: (Un) Espresso si un pahar de / cu apa
Germana: Espresso und ein (Glas) Wasser

Romana: Este copilul meu prea alintat / rasfatat?
Germana: Ist mein Kind zu verwöhnt?

Romana: Sunt copiii nostri prea alintati / rasfatati?
Germana: Sind unsere Kinder zu verwöhnt?

Romana: o alimentatie sanatoasa
Germana: eine gesunde Ernährung

Romana: Sunt alergic?
Germana: Bin ich allergisch?

Romana: a alerga mai repede
Germana: schneller rennen

Romana: Natura are nevoie de albine
Germana: Natur braucht Bienen

Romana: albinele au nevoie de natura
Germana: Bienen brauchen Natur

Romana: cerul este albastru
Germana: der Himmel ist blau

Romana: ochi albastri
Germana: blauen Augen

Romana: alb si negru
Germana: Schwarz und Weiß

Romana: Ne-ar fi de un mare ajutor
Germana: Es wäre uns eine große Hilfe

Romana: Ajutorul dvs. este binevenit
Germana: Ihre Hilfe ist sehr willkommen

Romana: sunt incantat sa fiu aici
Germana: ich freue mich hier zu sein

Romana: Adaposturile de animale sunt (supra)aglomerate
Germana: Tierheime sind überfüllt

Romana: Gradinita este (supra)aglomerata
Germana: Kindergarten ist überfüllt

Romana: Sambata este (supra)aglomerat
Germana: Am Samstag völlig überfüllt

Romana: agitat si nerabdator
Germana: unruhig und ungeduldig

Romana: a agata un tablou pe perete
Germana: ein Bild an die Wand hängen

Romana: nici o afirmatie clara
Germana: keine eindeutige Aussage

Romana: in interior si in afara
Germana: drinnen und draußen

Romana: a deschide o afacere
Germana: ein Geschäft eröffnen

Romana: a conduce o afacere / companie
Germana: ein Geschäft führen

Romana: a conduce o afacere / companie
Germana: ein Geschäft leiten

Romana: a extinde o afacere
Germana: ein Geschäft erweitern

Romana: drumul spre aeroport
Germana: der Weg zum Flughafen

Romana: nivelul de poluarea a aerului
Germana: Schadstoffbelastung der Luft

Romana: apa si aer
Germana: Wasser und Luft

Romana: Nu exista adversari simpli / usori
Germana: Es gibt keine leichten Gegner

Romana: cei mai mari adversari
Germana: die größten Gegner

Romana: un adversar puternic
Germana: ein starker Gegner

Romana: aduna si foloseste puncte
Germana: Punkte sammeln und nutzen

Romana: a aduce in Europa de Est
Germana: nach Osteuropa bringen

Romana: a spune adevarul
Germana: die Wahrheit sagen

Romana: Acesta este adevarul curat.
Germana: Das ist die reine Wahrheit.

Romana: a ascunde adevarul
Germana: verschweigen der Wahrheit

Romana: masurile adecvate / corespunzatoare
Germana: geeignete Schritte

Romana: a crea un temei juridic adecvat
Germana: eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen

Romana: adauga si editeaza
Germana: hinzufügen und bearbeiten

Romana: adauga sau sterge
Germana: hinzufügen oder löschen

Romana: Adaugarea sunetelor de apel
Germana: Hinzufügen von Klingeltönen

Romana: Muncitori acuza...
Germana: Arbeitnehmer beschuldigen...

Romana: Conducatorii auto se acuza unul pe altul
Germana: Fahrer beschuldigen sich gegenseitig

Romana: Sotul si sotia se acuza reciproc
Germana: Ehepartner beschuldigen sich gegenseitig

Romana: Ce mai e acum?
Germana: Was ist jetzt?

Romana: Joaca-te acum gratis!
Germana: Jetzt kostenlos spielen!

Romana: La culcare acum!
Germana: Ab ins Bett jetzt!

Romana: Nu acum!
Germana: Nicht gerade jetzt!

Romana: Acum sau niciodata!
Germana: Jetzt oder nie!

Romana: cel mai bine platit actor
Germana: Die bestbezahlten Schauspieler

Romana: a activa si a dezactiva
Germana: aktivieren und deaktivieren

Romana: a activa cartela SIM online
Germana: SIM-Karte online aktivieren

Romana: o actiune impotriva alcoolului
Germana: eine Aktion gegen Alkohol

Romana: aici si acolo
Germana: hier und dort

Romana: a raporta un accident
Germana: einen Unfall anzeigen / melden

Romana: un accident fatal
Germana: ein tödlicher Unfall

Romana: a accepta o oferta
Germana: ein Angebot annehmen

Romana: a accepta un contract
Germana: einen Vertrag annehmen

Romana: a vorbi cu un accent puternic
Germana: mit starkem Akzent sprechen

Romana: a repara acoperisul
Germana: das Dach ausbessern / reparieren

Romana: de acolo de sus
Germana: von da oben

Romana: a fi acolo
Germana: da sein

Romana: numai acolo
Germana: nur dort

Romana: pe acolo
Germana: dort drüben

Romana: aici si acolo
Germana: hier und dort

Romana: Acasa aici si acolo
Germana: Heim hier und dort

Romana: un mic accident
Germana: ein kleiner Unfall / einen kleinen Unfall

Romana: proces ca urmare a unui accident
Germana: Prozess wegen Unfalls

Romana: implicat intr-un accident
Germana: an einem Unfall beteiligt

Romana: a avea un accident
Germana: einen Unfall haben

Romana: a raporta un accident
Germana: einen Unfall anzeigen / melden

Romana: un accident fatal
Germana: ein tödlicher Unfall

Romana: asigurare in caz de accident
Germana: gegen Unfall versichert

Romana: fara accidente
Germana: unfallfrei

Romana: risc de accident
Germana: die Unfallgefahr / das Unfallrisiko

Romana: Acceptam carti de credit.
Germana: Wir akzeptieren Kreditkarten.

Romana: a accepta un cadou
Germana: ein Geschenk annehmen

Romana: a accepta o oferta
Germana: ein Angebot annehmen

Romana: a accepta un loc de munca
Germana: eine Arbeit annehmen

Romana: a accepta o invitatie
Germana: eine Einladung annehmen

Romana: a accepta un contract
Germana: einen Vertrag annehmen

Romana: a vorbi cu un accent puternic
Germana: mit starkem Akzent sprechen

Romana: un accent strain
Germana: ein ausländischer Akzent

Romana: accent german
Germana: deutschen Akzent

Romana: a imita un accent
Germana: einen Akzent nachmachen

Romana: micul dejun acasa
Germana: Frühstück daheim

Romana: ingrijire acasa / ingrijire la domiciliu
Germana: Pflege daheim

Romana: ingrijire si asistenta acasa / la domiciliu
Germana: Pflege und Hilfe daheim

Romana: Bun venit acasa
Germana: Willkommen daheim

Romana: Viata mai lunga acasa / la domiciliu
Germana: Länger zuhause leben

Romana: mai bine acasa
Germana: besser zuhause

Romana: scoala acasa / la domiciliu
Germana: Schule zu Hause

Romana: acasa si in strainatate
Germana: In- und Ausland

Romana: acasa si in strainatate
Germana: im In- und Ausland

Romana: stiri de acasa si din strainatate
Germana: Nachrichten aus dem In- und Ausland

Romana: ac si ata
Germana: Nadel und Faden

Romana: ac si ata
Germana: Nadel und Zwirn

Romana: abur si caldura
Germana: Dampf und Wärme

Romana: a anula un abonament
Germana: ein Abonnement abbestellen

Romana: a anula un abonament
Germana: ein Abonnement kündigen

Romana: a reinnoi un abonament
Germana: ein Abonnement verlängern

Romana: reinnoirea abonamentului
Germana: Abonnement Erneuerung

Romana: El conduce masina printr-o ceata groasa.
Germana: Er fährt das Auto durch dichten Nebel.

Romana: Orasul este acoperit de o ceata densa.
Germana: Die Stadt ist von dichtem Nebel bedeckt.

Romana: Aceasta este o ceata foarte persistenta si densa.
Germana: Dies ist ein sehr hartnäckiger und dichter Nebel.

Romana: Este foarte greu sa conduci masina prin aceasta ceata densa.
Germana: Es ist sehr schwer, das Auto durch diesen dichten Nebel zu fahren.

Romana: Este foarte greu sa vezi ceva prin aceasta ceata.
Germana: Es ist sehr schwer etwas durch diesen Nebel zu sehen.

Romana: De ce oamenii inca mai poarta ceasuri?
Germana: Warum Leute immer noch Uhren tragen?

Romana: Nu este necesar ca un ceas bun sa fie si scump.
Germana: Ist nicht notwendig für eine gute Uhr, um teuer zu sein.

Romana: Vreau sa-mi cumpar un ceas cu adevarat scump.
Germana: Ich möchte mir eine wirklich teure Uhr kaufen.

Romana: Mi-am vandut vechiul meu ceas.
Germana: Ich habe meine alte Uhr verkauft.

Romana: Care este diferenta dintre un ceas scump si unul ieftin?
Germana: Was ist der Unterschied zwischen einer teuren und einer billigen Uhr?


Lectii de baza limba Germana:
Lectia 1 - Alfabetul in Germana
Lectia 2 - Numerele in Germana
Lectia 3 - Zilele Saptamanii in Germana
Lectia 4 - Lunile Anului in Germana
Lectia 5 - Culorile in Germana
Lectia 6 - Cuvinte Germana Romana Dictionar Traduceri A, B, C, D, E
Lectia 7 - Cuvinte Romana Germana Dictionar Traduceri A, B, C, D, E

Comentarii

Despre CursuriO:

Site-ul nostru CursuriO.com este creat si dedicat persoanelor care vor sa studieze si sa invate ceva nou, pentru moment oferim posibilitatea de a invata limba engleza, limba franceza si limba germana. Cursurile noastre sunt gratuite si pot fi accesate online de oricine. Toate cursurile contin lectii atent analizate pentru a usura munca persoanelor dornice de a studia si invata. Important! Nu vindem carti, cd-uri sau alte produse, nu suntem un magazin online, nu dorim donatii de la vizitatori site-ului nostru. Nu oferim nici un fel de asigurari si nu garantam nimic, articolele de pe acest site au scop informativ. EN: We do not sell books, CDs or other products, we are not an online store, we do not want donations from our visitors. We do not offer any kind of insurance and we do not guarantee anything, the articles on this site are for informational purposes.

Urmariti CursuriO.com pe internet:

Abonativa la Youtube RoClipuri CursuriO - Imi place Facebook.com/cursurio